Nová verze s označením 2.0 přinese mnoho změn a vylepšení. Hrubou představu o připravovaných změnách a nových funkcích programu jste se mohli dočíst již při uvedení první Beta-verze v tomto článku. V současné době jsou již vývojové práce na nové verzi ukončeny – to bych taky mohl jenom pořád vylepšovat a finální výsledek by světlo světa spatřil až kdo ví kdy. Předpokládám, že finální verze bude uvolněna začátkem prosince. Všechny podstatné funkce se podařilo s menšími či většími problémy implementovat. Ty, u kterých se to nepodařilo, budou postupně implementovány v dalších sub-verzích. Také bylo nutné udělat úpravy již implementovaných funkcí, které vyplynuly z testování v Beta fázi – některé dosti zásadní. Nyní zbývá „jen“ fáze testovací a také připravit instalační soubory a také nové popisné texty na tento web – poplatné verzi 2.0. A také, jak už bylo zmíněno, dokončit lokalizaci této aplikace.
DontForget ve verzi 2 přichází se zcela novým způsobem lokalizace programu (vícejazyčné verze). Nyní je možno kdykoliv pomocí definičních souborů s příponou *.lang přidat novou jazykovou mutaci (lokalizaci) zcela bez zásahu do programu. Čeština a angličtina je implementována programem napevno a tudíž je vždy k dispozici. Pro tyto jazyky tedy není potřeba žádný *.lang soubor. S překladem také pomohlo několik dobrovolníků z různých zahraničních diskuzních fór a v současné době již existují či se dokončují překlady do těchto jazyků: polština, ruština, němčina, francouština, španělština, čínština.
Rozsah překladu není nikterak velký, něco okolo 20-30 slov či větných spojení, takže to doufám vás, jako případné zájemce o lokalizaci do jiných jazyků, neodradí. Odhadem je to tak okolo 2 hodin práce včetně ověření apod. Takže pokud máte chuť spolupracovat a být tak autorem překladu (včetně vaší identifikace přímo v programu DontForget) ozvěte se mi na můj e-mail tj. hujer(at)softimage(dot)cz a dohodneme další postup. Zejména jde o překlad to těchto jazyků:
• slovenština (ne že bych slovensky neuměl, půl rodiny mám na Slovensku, ale východňárské nářečí není to pravé ořechové)
• maďarština
• skandinávské jazyky (dánsky, norsky atd.)
• italština
• popřípadě jiné jazyky
Na případnou spolupráci se těší Hujer.
Poslední komentáře
No comments.